Marilyn Manson, dans l'album
The Golden Age Of Grotesque:
Babble Babble, Bitch Bitch
Rebel Rebel, Party Party
Sex Sex Sex and don't forget the ViolenceBla bla bla , Pute Pute
Rebelle Rebelle, Fête Fête
Sexe Sexe Sexe et n'oubliez pas la Violence
And now it's You Know Who
I got the You Know What
I stick it you know where
You know why, you don't care"Et voici Tu Sais Qui
J'ai le Tu Sais Quoi
Je l'enfonce tu sais où
Tu sais pourquoi et tu t'en fous
We know it's all Braille beneath the skirtNous savons qu'il y a du Braille sous la jupe
We're not fantastic motherfuckers
But we play them on TVNous ne sommes pas de superbes enculés
Mais nous jouons leur rôle à la télé
The devils are girls with Van Gogh's missing ear
You say what you want but filth is all that they earLes démons sont des filles avec l'oreille manquante de Van Gogh
Vous dites ce que vous voulez mais ils n'entendent que les grossiertés
You said I tasted famous so I drew you a heart
But now I'm not an artist, I'm a fucking work of artTu as dit que j'avais un gôut de gloire donc je t'ai dessiné un coeur
Mais tu sais je ne suis pas un artiste, je suis une putain d'oeuvre d'art
I've got an F and C, and I got a K too
And the only thing that's missing is a bitch like yoUJ'ai un F et C, et j'ai aussi un K
Et la seule chose qui manque c'est une pute comme toi (jeu de mot intraduisible)
I pretend that I love you for what's on the inside
But when I'll get inside I just want to get outJe prétend que je t'aime pour ce qu'il y a à l'intérieur
Mais quand je serais à l'intérieur j'aurais envie de ressortir
I never believed the Devil was real
But God couldn't make someone as filthy as youJe n'ai jamais cru que le Diable existait
Mais Dieu n'aurait pas pu créer quelqu'un d'aussi dépravé que toi
You are the church, I am the steeple
When we fuck we are all God's peopleTu es l'église, je suis le clocher
Quand nous baisons nous sommes tous des enfants de Dieu
I'm a confession that is waiting to be heardJe suis une confession qui attend d'être entendue
We don't rebel to sell, it just suits us wellNous ne nous rebellons pas pour vendre, ça nous va simplement bien
Good for nothing but beeing everything that's badBon à rien à part être tout ce qui est Mal
This isn't music, and we're not a band
We're five middle fingers in a motherfucking handCe n'est pas de la musique, et nous ne sommes pas un groupe
Nous sommes cinq majeurs sur une putain de main